일본어 배우기

무료로 온라인으로 일본어 배우기 !

일본어 문법

にあたって にあたり 문법 niatatte niatari

にあたって にあたり 문법 niatatte niatari

にあたって/にあたり 문법 niatatte niatari 를 같이 알아봅시다.

にあたって にあたり 문법 niatatte niatari

にあたって にあたり 문법 niatatte niatari

레벨: N2

활용법 :

Nにあたって/にあたり
Vるにあたって/にあたり

にあたって にあたり 문법 niatatte niatari

의미 및 사용법

Nにあたって
Vるにあたって

“…때/에/에서”라는 의미를 표현합니다.

참고 : 「にさいして」와 같은 의미를 가지고 있습니다. 연설, 감사 편지 등과 같은 정중한 말에서 자주 사용됩니다. 명사를 사용하면 「に あ た っ て の N」이 됩니다.

にあたって にあたり 문법 niatatte niatari

예문:

1. 開催にあたって、私は挨拶を申し上げます。
Kaisai ni atatte, watashi ha aisatsu wo moushi age masu.
개막식에서 여러분께 인사 드립니다.

2. 大学試験を受けるにあたって、皆さんに一言伝えたいと思います。
Daigaku shaken wo ukeru ni atatte, mina san ni hitokoto tsukaetai to omoimasu.
대학 입학 시험을 치를 때 여러분에게 몇 마디를 하고 싶습니다.

3. この時にあたって感謝する言葉の以外に何も言えないほど嬉しいです。
Kono toki ni atatte kansha suru kotoba no igai ni nani mo ienai hodo ureshii desu.
나는 지금 고맙다는 말를 할 수밖에 없어요.

4. 高校の卒業するにあたり、学生の皆さんに贈りたい言葉があります。
Koukou no sotsugyou ni atari, gakusei no mina san ni okuritai kotoba ga arimasu.
고등학교를 졸업할 때 모든 학생들에게 하고 싶은 말이 많이 있습니다.

5. 結婚するにあたり、両親からのお祝いは何よりだと思います。
Kekkon suru ni atari, ryoushin kara no o iwai ha nani yori da to omoimasu.
결혼할 때 부모님의 축하 시간  최고라고 생각합니다.

6. 入学するにあたって、ちゃんと手続きを全部終わるべきだ。
Nyuugu suru ni atatte, chanto tetsuduki wo zenbu owaru beki da.
입학할 때는 모든 절차를 제대로 마치셔야 합니다.

7. 研究の結果を発表するにあたって、ちゃんとした服装を着て、真面目な姿勢が必要です。
Kenkyuu no kekka wo happyou suru ni atatte, chanto shita fukusou wo kite, ,majime na shisei ga hitsuyou da.
연구 결과를 발표 할 때는 적절한 복장을 하고 진지한 태도를 취할 필요가 있습니다.

にあたって にあたり 문법 niatatte niatari

8. 仕事の面接にあたり、自分のことについて説明するだけではなくて、面接人の顔つきを見て状況を判断して他のことも話すべきだ。
Shigoto no mensetsu ni Atari, jibun no koto nit suite setsumei suru dake deha nakute, mensetsu no hito no metsuki wo mite joukyou wo handan shite hoka no koto mo hanasu beki da.
면접에서 자신을 설명할 뿐만 아니라 면접관의 얼굴을 보면서 상황을 판단하고 다른 것에 대해 이야기해야 합니다.

9. 展示会にあたって社長は発表をしました。
Tenjikai ni atatte shachou ha happyou wo shimashita.
매니저는 전시회에서 발표를 했습니다.

10. 新しく就職ができるにあたって、しっかり準備をしようと思います。
Atarashiku shuushoku ga dekiru ni atatte, shikkari junbi wo shiyou to omoimasu.
새로운 일을 시작할 때 신중하게 준비할 겁니다.

新商品を開催するにあたって、上司は全社員に激励の言葉を伝えました。
Shinshouhin wo kaisai suru ni atatte, joushi ha zenshain ni gekirei no kotoba wo tsutae mashita.
신제품을 판매 할 때 상사는 모든 직원에게 격려를 줬습니다.

11. A「これは一人で旅行するにあたる注意すべきの項目です。ちゃんと読んでください。」
B「はい、わかりました。」
A : “Kore ha hitori de ryokou suru ni ataru chuui subeki no koumoku desu. Chanto yonde kudasai.”
B : “Hai, wakari mashita.”
A :“혼자 여행을 할 때주의해야 할 것들입니다. 잘 읽어주세요.”
B :“네, 알겠습니다.”

12. 正月にあたって、家を飾らなきゃならない。
Shougatsu ni atatte, ie wo kazarana kya naranai.
새해를 맞아 집을 장식해야 합니다.

13. A「ご契約にあたる必要な書類、全部準備したか。」
B「昨日からできました。」
A : “Go keiyaku ni ataru hitsuyou na shorui, zenbu junbi shita ka?”
B : “Kinou kara deki mashita.
A :“계약에 필요한 모든 서류를 준비하셨나요?”
B :“어제 다 준비해 놓았어요.”

14. Bプランを実施するにあたって、Aプランのミスを調べて経験を学ぶべきだ。
B puran wo jisshi suru ni atatte, A puran no misu wo shirabete keiken wo manabu beki da.
계획 B를 구현할 때 계획 A의 실수를 조사하고 경험을 통해 배워야 합니다.

15. 父は私が就職を始めるにあたる心構えをした。
Chichi ha watashi ga shuushoku wo hajimeru ni atatru kokoromae wo shita.x
아버지는 제가 새로운 일을 시작할 준비를 하셨습니다.

16. 計画を提案するにあたり、会社の実況から実施する可能性をちゃんと調査する必要がある。
Keikaku wo teian suru ni Atari, kaisha no jikkyou kara jisshi suru kanousei wo chanto chousa suru hitsuyou ga aru.
계획을 제안 할 때 회사의 실제 상황에서 구현 가능성을 조사할 필요가 있습니다.

 にあたって にあたり 문법 niatatte niatari

17. ミッソンを受け入れるにあたり、自分は最後にできるか考慮するべきだ。
Misson wo ukeireru ni atari, jibun ha saigo ni dekiru ka kouryo suru beki da.
미션을 받을 때는 끝까지 할 수 있는지 여부를 고려해야 합니다.

18. 首相はA国に訪問するにあたり、公衆に報告します。
Shushou ha A kuni ni houmon suru ni atari, koushuu ni houkoku shimasu.
총리가 A 국을 방문하면 대중에게 보고해야 합니다.

19. 家を建てるにあたって、方向や地主にふさわしい予定地を決めるべきだ。
Ie wo tateru ni atatte, houkou ya chinushi ni fusawashii yoteichi wo kimeru beki da.
집을 지을 때 적절한 방향과 토지의 구획을 결정해야 합니다.

20. 工事を始めるにあたって、周りの人に挨拶して応援を求めるべきだ。
Kouji wo hajimeru ni atatte, mawari no hito ni aisatsu shite ouen wo motomeru beki da.
공사를 시작할 때 주변 사람들을 만나보고 도움을 구해야 합니다.

21. 自分の会社を除幕するにあたって、政府に手続きや書類などを提出すべきだ。
Jibun no kaisha wo jomaku suru ni atatte, seifu ni tetsuduki ya shorui nado wo teishutsu su beki da.
회사를 설립할 때 정부에 절차와 문서를 제출해야 합니다.

22. 公共な図書館サービスを利用するにあたり、利用カードを作るべきだ。
Koukyou na toshokan sa-bisu wo riyou suru ni atari, riyou ka-do wo tsukuru beki da.
공공 도서관 서비스 이용 시 이용자 ID 카드를 만들어야 합니다.

23. 街の体操大会を閉会するにあたり、市長は参加者に御礼の言葉を述べました。
Machi no taisou taikai wo heikai suru ni atari, shichou ha sankasha ni orei no kotoba wo nobe mashita.
마을 스포츠 축제가 끝날  때 시장은 참가자들에게 감사를 했습니다.

관련 문법 :

に際して nisaishite

참고 자료: tuhoconline

이상은  にあたって にあたり 문법 niatatte niatari 의 내용입니다. 이를 통에 여러분이 자신의 문법 능력을 향상 시키는 데 도움이 된다면 좋겠습니다.
‘일본어 문법’ 칼럼리스트에서 다른 문법을 참조하시길 바랍니다.
사용법에 대해 이해가 안 되는 부분이 있다면 일본어 문법의 기호 글을 참조해주시고요.

감사합니다.

댓글 남기기